導游口譯
作者:admin 發布于: 2013-08-19 15:58點擊:
摘要:

導游口譯簡介
導游大家相對比較了解,主要是帶領游客的向導,組織游客旅行游覽,提供景點介紹服務,如果國外旅客來到中國旅行,語言上有很大的差別,普通的導游滿足不了國外游客的需求,就需要導游口譯,用外語介紹本國的旅游景點,隨著中國的不斷發展和開放,每年的國外游客不斷的增加,導游口譯的需求量也在不斷的增長,北京口譯同傳翻譯公司能夠提供專業的導游口譯。
導游口譯,一方面口譯員充當導游和游客的翻譯,另一方面口譯員本身就是導游陪同,用第二語言與游客交流。
對導游口譯的要求:
1、做好充分準本,了解旅游活動,景點介紹和當地的文化習俗,能夠很好為游客提供重要信息。
2、導游口譯需要對游客和導游兩種文化掌控,是游客更好理解本國文化。
3、導游口譯需要具備全面的知識結構,跨國旅游安排賓館、飯店、交通工具、商場、旅游景區、美術館、博物館等地方,因此需要導游口譯具備多方面知識儲備。
導游口譯范圍:
英語、日語、法語、俄語、德語、韓語、西班牙語、葡萄牙語
導游大家相對比較了解,主要是帶領游客的向導,組織游客旅行游覽,提供景點介紹服務,如果國外旅客來到中國旅行,語言上有很大的差別,普通的導游滿足不了國外游客的需求,就需要導游口譯,用外語介紹本國的旅游景點,隨著中國的不斷發展和開放,每年的國外游客不斷的增加,導游口譯的需求量也在不斷的增長,北京口譯同傳翻譯公司能夠提供專業的導游口譯。
導游口譯,一方面口譯員充當導游和游客的翻譯,另一方面口譯員本身就是導游陪同,用第二語言與游客交流。
對導游口譯的要求:
1、做好充分準本,了解旅游活動,景點介紹和當地的文化習俗,能夠很好為游客提供重要信息。
2、導游口譯需要對游客和導游兩種文化掌控,是游客更好理解本國文化。
3、導游口譯需要具備全面的知識結構,跨國旅游安排賓館、飯店、交通工具、商場、旅游景區、美術館、博物館等地方,因此需要導游口譯具備多方面知識儲備。
導游口譯范圍:
英語、日語、法語、俄語、德語、韓語、西班牙語、葡萄牙語
您可能感興趣的文章
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|