商務口譯
作者:admin 發布于: 2013-08-19 16:00點擊:
摘要:
商務口譯簡介
商務口譯顧名思義,肯定是跟商業有關系,這種口譯主要是運用在學術界還有就是企業之間的一種活動,通常主要是為常規商務會談服務的口譯類型,商務口譯對譯員們的要求還是比較高的,因為在口譯過程中需要譯員靈活處理過渡性詞句和小方面,對于翻譯的主體內容一定要把握牢靠,商業的行話、術語也要了解的十分清楚,因為商業性談判對數字是比較敏感的,所以商務口譯還要對數字準確翻譯。同時,商務口譯還要注意源語中飽含文化內容的習語、俗語、俚語和習慣性的表達。一名優秀的譯員應熟練掌握漢英語言文化內涵的成語、典故等內容的翻譯,以便達到最佳傳譯效果。
商務口譯的主要服務對象就是各種商務活動,同時商務口譯的時限性極強,要求彼既聲落、翻譯聲起,沒有多少思考時間。因此商務口譯的原則是服從于經濟性和清析性,避免在細節上糾纏不清。
商務口譯領域
商務口譯領域主要有,小型商務會議或談判,境外旅游陪同口譯,工廠或現場訪問,投資洽談,商務考察,展會考察,教學培訓,研討會等等
商務口譯顧名思義,肯定是跟商業有關系,這種口譯主要是運用在學術界還有就是企業之間的一種活動,通常主要是為常規商務會談服務的口譯類型,商務口譯對譯員們的要求還是比較高的,因為在口譯過程中需要譯員靈活處理過渡性詞句和小方面,對于翻譯的主體內容一定要把握牢靠,商業的行話、術語也要了解的十分清楚,因為商業性談判對數字是比較敏感的,所以商務口譯還要對數字準確翻譯。同時,商務口譯還要注意源語中飽含文化內容的習語、俗語、俚語和習慣性的表達。一名優秀的譯員應熟練掌握漢英語言文化內涵的成語、典故等內容的翻譯,以便達到最佳傳譯效果。
商務口譯的主要服務對象就是各種商務活動,同時商務口譯的時限性極強,要求彼既聲落、翻譯聲起,沒有多少思考時間。因此商務口譯的原則是服從于經濟性和清析性,避免在細節上糾纏不清。
商務口譯領域
商務口譯領域主要有,小型商務會議或談判,境外旅游陪同口譯,工廠或現場訪問,投資洽談,商務考察,展會考察,教學培訓,研討會等等
您可能感興趣的文章
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|